Агентство Сosmolingva: английский, немецкий языки 
(987) 29-57-22
Главная страница
 

 

В Иркутской области тестируют «Облачный переводчик»

oblachnyj

В Иркутской области глухонемые пользователи тестируют сервис видеоудаленного перевода «Облачный переводчик». На данный момент в проекте участвуют 200 глухонемых: они общаются с помощью приложения и сообщают о своих впечатлениях. Со своей стороны, разработчик учитывает их пожелания и обещает сделать приложение еще удобнее: «Облачный переводчик» уже пережил несколько доработок.

Напомним, «Облачный переводчик» дает возможность связаться с call-центром в Москве с планшета или смартфона. Сервис позволяет напрямую поговорить со специалистом, который переведет речь на язык жестов и обратно. При этом в региональном отделении Всероссийском общества глухих отмечают, что на данный момент основную трудность составляет психологический барьер. Неслышащие не привыкли контактировать с окружающим миром, поэтому привыкание к «облачному переводчику» займет время.

Кроме того, выяснилось, что у столичных переводчиков жесты немного отличаются от языка глухих, которые используют в Иркутской области. Также переводчик зачастую передает речь слишком быстро, в результате пользователи не всегда понимают его с первого раза. Иркутская область стала первым регионом в стране, который запустил подобный проект. Местный Фонд социального страхования стал первым в России, заключившим подобный контракт с разработчиком.

Другие новости из мира переводов:



Японский лингвист составит ненецко-японский словарь
Библию перевели с помощью эмодзи
В Стокгольме появилось «такси переводчиков»
Китайские фильмы набирают популярность благодаря переводчикам-любителям
 

2018 - Агентство Сosmolingva: английский, немецкий языки
Контактная информация