Агентство Сosmolingva: английский, немецкий языки 
(987) 29-57-22
Главная страница
 

 

В Госдуме уточнили правовой статус самозанятых переводчиков

переводчик

Депутаты Госдумы приняли во втором чтении законопроект, в котором подробно прописан правовой статус самозанятых россиян. Документ позволяет не регистрироваться в качестве индивидуального предпринимателя переводчикам. Помимо них в список профессий, которым положены послабления, вошли няни, сиделки, репетиторы, программисты, водители, консультанты в разных сферах и фотографы.

Точный перечень специальностей определит уже правительство. Главный критерий — их представители должны оказывать услуги физическим лицам. Как поясняют авторы законопроекта, его цель  обезопасить таких граждан от риска, что их деятельность будет признана незаконным предпринимательством. На данный момент отказ самозанятого специалиста зарегистрироваться как ИП также, как и работа без соответствующей лицензии, могут грозить уголовным наказанием.

Инициаторы законопроекта надеются, что благодаря новым правилам уровень неофициальной занятости среди населения снизится, а государство получит больше налоговых отчислений. При этом изначально соответствующее поручение дал президент РФ Владимир Путин: он заявил, что нужно «исключить любые возможности признания деятельности самозанятых граждан незаконным предпринимательством». Третье, окончательное чтение, планируется назначить на 14 июля.

Другие новости из мира переводов:



Сбербанк тестирует в Уфе удаленный сурдопереводчик
Ушел из жизни поэт и переводчик Анри Волохонский
Переводчики расскажут о своей работе на книжной ярмарке UT LIBER
Миллиардер и владелец Alibaba начинал свою карьеру с переводов
 

2018 - Агентство Сosmolingva: английский, немецкий языки
Контактная информация