Агентство Сosmolingva: английский, немецкий языки 
(987) 29-57-22
Главная страница
 

 

В аэропортах Финляндии заработал виртуальный переводчик с русского языка

перевод

Компания Tulka решила помочь российским туристам преодолеть языковой барьер во время их путешествия в Финляндию. Tulka запустила виртуальный сервис: установив его на планшет, сотрудники главных аэропортов страны — в Хельсинки и Рованиеми — могут оперативно связаться с переводчиком. «Приложение Tulka позволяет выйти на связь с профессиональным переводчиком посредством голосовой и видеосвязи всего за несколько секунд», — рассказали в авиаузле в Хельсинки. Тестирование приложения продлится до конца 2017 года.

Сервисом могут воспользоваться продавцы из местных магазинов или служащие других фирм, работающих на территории аэропорта. Так, в эксперименте Tulka принимают участие компания по аренде автомобилей Budget-Avis, служба такси Vantaan Taxi, международный ритейлер World of Delights Helsinki, финские дизайнерские компании Marimekko и Iittala, местные магазины Duty Free, а также отделы Customer Service аэропортов.

Сообщается, что в ходе эксперимента проводится анализ, как использование виртуального приложения помогает увеличить поток посетителей и стимулировать торговлю. Пилотный проект помимо русского языка поддерживает также китайский. Кроме того, приложение тестируется также в официальном аэропорту финского Санта-Клауса.

Другие новости из мира переводов:



Специалисты рассказали, как отличить хороший перевод от плохого
Китайским туристам предложат российских гидов-переводчиков
В App Store появилось приложение для перевода через конференц-связь
Бывший тренер Павлюченко рассказал о работе переводчика футболиста
 

2018 - Агентство Сosmolingva: английский, немецкий языки
Контактная информация