Агентство Сosmolingva: английский, немецкий языки 
(987) 29-57-22
Главная страница
 

 

Российские СМИ перепечатали ошибку перевода в новости о Бараке Обаме

obama

На днях в российских СМИ разгорелся скандал из-за неверной интерпретации слов действующего президента США Барака Обамы. Так, информационное агентство «РИА Новости» сообщило, что в ходе своего визита в Афины американский лидер намерен призвать греческие власти усилить давление на Россию, в том числе запретить российским кораблям заходить в греческие порты и продлить санкции против РФ.

Эту информацию перепечатало большинство российских изданий. Газета «Коммерсантъ» отыскала источник — новостной портал  Militaire.gr, на котором был размещен материал о визите Барака Обамы в Афины. «Коммерсантъ» сделал собственный перевод первоначального текста и выяснил, что на самом деле речь шла не о реальной повестке визита Обамы в Афины, а только о рекомендации, с которой выступил американский исследовательский центр Heritage Foundation. Более того, прямого влияния на решения Вашингтона названная организация не имеет.

То, что перевод, который опубликовали «РИА Новости», неверен, подтвердили и официальные сообщения на сайте Белого дома. В них была указана совершенно другая повестка визита Обамы — восстановление греческой экономики и проблема беженцев, которых принимает Греция. О России речь не шла.

Другие новости из мира переводов:



В Москве презентовали медицинский китайско-русский словарь
Иракский поэт и переводчик встретился с читателями в Ульяновске
Песков рассказал, как Путин поправляет переводчиков
Санкт-Петербургу не хватает гидов-переводчиков
 

2018 - Агентство Сosmolingva: английский, немецкий языки
Контактная информация