Агентство Сosmolingva: английский, немецкий языки 
(987) 29-57-22
Главная страница
 

 

Переводчики расскажут о своей работе на книжной ярмарке UT LIBER

фестиваль

С 28 по 30 июля в Центре дизайна ARTPLAY всех желающих ждет маркет UT LIBER. Одно из главных событий лета организует Генеральная дирекция международных книжных выставок и ярмарок. На мероприятие приедут не только современные авторы, но и переводчики. Так, 29 июля состоится встреча с Татьяной Стамовой.

Она известна не только как поэтесса и автор собственных произведений — «Кругосарайное путешествие», «Невидимый садовник», «Стихи из коры», «Только босикомые», но и как переводчик с английского и итальянского языков. Благодаря ей на русском языке вышли сборники рассказов Уильяма Батлера Йейтса, «Страна Голубого Цветка» Фрэнсис Элизы Бернетт, а также книги Уильяма Вордсворта и сказки Мари Катрин д’Онуа.

Кроме этого, в программе UT LIBER предусмотрены мастер-классы от представителей других профессий, принимающих участие в издании книг — дизайнеров, художников и др. Кроме того, особое внимание будет уделено вопросу, как привить детям любовь к чтению. Об этом расскажет Марта Райцес, основатель проекта Книжныйгид.org.

Другие новости из мира переводов:



Paragon Software выпустила иллюстрированный словарь
В Уфе прошел Translation Forum Russia
На фестивале #ЧитайГорький можно встретиться с писателями и переводчиками
В Челябинске брак с иностранкой оказался под угрозой из-за ошибки переводчиков
 

2018 - Агентство Сosmolingva: английский, немецкий языки
Контактная информация