Агентство Сosmolingva: английский, немецкий языки 
(987) 29-57-22
Главная страница
 

 

Переводчик «Кубик в Кубе» рассказал о лучших сериалах зимы

serial

Зачастую никто лучше переводчика не знает содержания и особенностей сериалов, которые попадают на экран к российским зрителям. Хотя бы потому, что именно специалисту приходится просматривать их от начала до конца. Переводчик студии «Кубик в Кубе» Антон Целогородцев рассказал проекту Rus2Web, какие сериалы стоит смотреть этой зимой, когда осенние подходят к концу.

В сериале «Корпорация» (Incorporated) время действия переносится в 2074 год, когда государства на Земле полностью самораспустились, а правят транснациональные корпорации. Территории на благополучные «зеленые зоны» и «красные», где людям приходится выживать. Продюсеры фильма – Бен Аффлек и Мэтт Дэймон. Им удалось собрать прекрасный актерский состав – Джулию Ормонд, Дэнниса Хэйсберта и Дэймона Хэрримана, и в целом у них получился качественный продукт.

Также Целогородцев рекомендует «Табу» (Taboo) – британский минисериал в главной роли с Томом Харди. Его герой собирается мстить за отца, для чего вступает в поединок с Ост-Индской торговой компанией. Исполнительным продюсером «Табу» выступает Ридли Скотт. Наконец, еще одним достойным внимания продуктом телеканала FX переводчик называет «Легион» (Legion). О мутанте с множественными личностями и такими же множественными способностями. Наглядный пример, как телекомикс может понравиться даже тем, кто не является их фанатом.

Другие новости из мира переводов:



Синхронный переводчик Skype теперь работает при звонках на телефон
Из Москвы в Воронеж поедет «Поезд Маршака»
Microsoft Translator стал доступен для пользователей iOS
Бывший тренер Павлюченко рассказал о работе переводчика футболиста
 

2018 - Агентство Сosmolingva: английский, немецкий языки
Контактная информация