Агентство Сosmolingva: английский, немецкий языки 
(987) 29-57-22
Главная страница
 

 

Из «Словаря петербуржца» убрали «милонить» и «аршавить»

милонить

Из «Неформального словаря петербуржца», который к началу лета выпускает издательство «Питер», исключили ряд слов. В версии, которая пойдет в печать, отсутствуют слова «милонить», «аршавить» и «шнурить». «Причина исключения – возможные юридические проблемы», — пояснил автор словаря Максим Володин. Однако он заверил, что неопубликованные слова появятся на футболках и другой сувенирной продукции.

В то же время, в издательстве «Питер» выдвинули другую версию редактирования контента. «Редакционной коллегией были отобраны те материалы, которые мы посчитали наиболее интересными», — заявили в издательств. Таким образом, в финальный вариант сборника были включены 57 терминов, которые знает каждый петербуржец.

Среди них «белоночить» (не спать из-за белых ночей), «боярить» (пить недорогие алкогольные коктейли), «парусить по-алому» (беспощадно кутить большой компанией), «сапсанить» (уезжать Москву на непродолжительное время). Также в книгу войдут такие выражения, как «рубинштейнить» (развлекаться в модных местах), «корюшить» (пахнуть огурцом), «эрмитажить» (стоять в очень длинной очереди).

Другие новости из мира переводов:



Google Translator стал соавтором спектакля в Театре Наций
В Москве для переводчиков появится Дом национальных литератур
Переводчик Стивена Кинга написал хоррор о поездке на фестиваль «Рок над Волгой»
В «Яндекс. Переводчике» появились марийский и горномарийский языки
 

2018 - Агентство Сosmolingva: английский, немецкий языки
Контактная информация